July 17, 2020

8 conseils de mémorisation pour bâtir le vocabulaire arabe

Par: Basim Salim

Avouons-le. L’une des frustrations majeures d’un étudiant de visages arabes est «comment puis-je gagner / conserver tout ce vocabulaire».

Vous vous souvenez de la fois où vous êtes sorti de la classe et que vous deviez mémoriser 40 nouveaux mots? Votre professeur vous a ensuite appelé le lendemain pour faire une phrase en utilisant les mots que vous étiez censés avoir mémorisés et que vous avez totalement masqués. Vous avez réalisé que le simple fait d’être exposé à de nouveaux mots n’est tout simplement pas suffisant.

Une partie de tout apprentissage de langue réussi est la mémorisation et c’est précisément pourquoi les étudiants doivent apprendre les techniques de mémorisation.

Voici les conseils les plus efficaces que les étudiants ont utilisés.

01. Cartes Flash

Chaque apprenant de langue est familier avec les cartes flash. Les étudiants commencent avec des cartes flash et à la fin d’un semestre, il y a des centaines de cartes flash qui traînent dans la maison. La raison pour laquelle les cartes flash fonctionnent est qu’elles forcent l’élève à se rappeler la vue du mot et sa signification qui lui est associée par une répétition constante. La
L’inconvénient des cartes flash est cependant que bien que vous puissiez vous souvenir du mot à vue, vous ne le reconnaîtrez peut-être pas en écoutant.

02. Entendre et associer

La mémorisation fonctionne mieux lorsque le mot mémorisé est associé à quelque chose que votre esprit reconnaît déjà. Lorsque vous entendez un mot pour la première fois, la première chose à faire est de vous assurer que vous avez entendu sa prononciation correcte en se répétant le mot une deuxième et une troisième fois. Ensuite, répétez-vous le mot plusieurs fois à voix haute ou en interne pour vous assurer de la maîtrise. Ne vous arrêtez pas là. Associez le mot au contexte dans lequel il a été utilisé. Il ne suffit tout simplement pas de savoir ce que signifie un mot en arabe si l’on ne sait pas dans quel contexte il a été utilisé. L’association de mots à un contexte fournira les compétences nécessaires pour utiliser ces mots de manière appropriée.

03. Créez vos propres phrases et phrases

Lorsque vous rencontrez un nouveau mot, en plus d’écrire sa traduction, notez une phrase dans laquelle le mot est utilisé. Cela aide à mettre les nouveaux mots dans la pratique et fournit un contexte pour le mot pour une compréhension plus profonde. Si vous ne parvenez pas à faire coller un mot particulier, utilisez-le dans autant de phrases que possible jusqu’à ce qu’il colle.

04. Lisez, lisez, lisez!

Il n’y a pas de meilleur moyen d’élargir son vocabulaire qu’en lisant. Commencez avec du matériel adapté à votre niveau. Si vous êtes débutant, commencez par de petites histoires pour enfants, de courts articles de blog, des citations ou des publications sur les réseaux sociaux sur Facebook ou Twitter. Une fois que vous êtes à l’aise avec cela, passez à des documents plus longs tels que des articles de magazine, des journaux et des livres. La clé est de s’exposer à plusieurs mots utilisés dans différents contextes afin d’élargir la convivialité du mot. Assurez-vous d’écrire un nouveau vocabulaire lorsque vous les rencontrez, puis appliquez les techniques ci-dessus.

0 5. Utilisez l’onomatopée pour vous souvenir

Certains mots de la langue arabe ressemblent à sa signification. Par exemple le mot ?? Signifie couper ou fendre. Lorsque ce mot est prononcé, on peut entendre qu’il a un son comme si quelque chose était coupé ou divisé. Lorsque vous rencontrez un mot, demandez-vous si le mot en arabe ressemble à ce que le mot signifie réellement. La visualisation des mots avec leur signification peut créer une compréhension plus profonde du mot et aide le mot à s’imprimer dans votre tête.

06. Utilisez Cognates

Les cognats sont deux mots dans différentes langues qui partagent une signification similaire en orthographe et en prononciation. Croyez-le ou non, il y a des mots en anglais qui prennent leur origine en arabe. Le mot ??? qutn | qutun, signifie coton. Ils ne sonnent pas exactement de la même manière, mais assez similaires pour que l’on puisse voir la connexion. De plus, ces techniques sont plus avantageuses pour les mots modernes de la langue arabe qui prennent leur origine dans la langue anglaise comme le mot ??????, qui signifie mobile.

0 7. Répétition droite

Ce n’est pas la technique préférée de tout le monde, mais ça marche. Les gens utilisent cette méthode pour mémoriser des mots, des faits et des livres entiers depuis des siècles. Il est utile lorsque vous essayez de mémoriser des mots difficiles à retenir que vous rencontrez dans vos lectures. De plus, les répétitions fréquentes permettent à votre esprit de former une familiarité auditive dans votre esprit, ce qui vous permet de vous en souvenir et de vous en souvenir plus tard lorsque vous en aurez besoin plus tard.

0 8. Revoir souvent

Enfin, lorsque vous mémorisez le vocabulaire, rappelez-vous que le vocabulaire d’hier est plus important que celui d’aujourd’hui. Le but est de transférer le nouveau vocabulaire de votre mémoire à court terme vers votre mémoire à long terme. La révision est essentielle – dans les premiers jours ou semaines après avoir appris un nouveau vocabulaire, recyclez ces mots en continu afin de les enraciner dans votre mémoire.

Ce ne sont que quelques-uns des conseils de mémorisation que nous avons trouvés communs chez les étudiants. Avez-vous d’autres à ajouter? Faites-nous savoir dans les commentaires.


Basim Salim

Haytham Ibrahim, Prof. is a highly qualified Arabic language lecturer. He is an expert in TAFL (Teaching Arabic as a Foreign Language.) Maybe — If you are interested in learning Arabic Language — You have come across his name before. Know more about Haytham from his official website.


Apprenez l'arabe plus rapidement avec l'application Aralingo.
La méthodologie d'enseignement d'Aralingo est basée sur la dernière psychologie comportementale et la science de l'apprentissage de la langue arabe. Cliquez ici pour télécharger l'application Aralingo.

Back-to-Top