8 conseils de mémorisation pour bâtir le vocabulaire arabe

Avouons-le. L’une des frustrations majeures d’un étudiant de visages arabes est «comment puis-je gagner / conserver tout ce vocabulaire».

Vous vous souvenez de la fois où vous êtes sorti de la classe et que vous deviez mémoriser 40 nouveaux mots? Votre professeur vous a ensuite appelé le lendemain pour faire une phrase en utilisant les mots que vous étiez censés avoir mémorisés et que vous avez totalement masqués. Vous avez réalisé que le simple fait d’être exposé à de nouveaux mots n’est tout simplement pas suffisant.

Une partie de tout apprentissage de langue réussi est la mémorisation et c’est précisément pourquoi les étudiants doivent apprendre les techniques de mémorisation.

Voici les conseils les plus efficaces que les étudiants ont utilisés.

01. Cartes Flash

Chaque apprenant de langue est familier avec les cartes flash. Les étudiants commencent avec des cartes flash et à la fin d’un semestre, il y a des centaines de cartes flash qui traînent dans la maison. La raison pour laquelle les cartes flash fonctionnent est qu’elles forcent l’élève à se rappeler la vue du mot et sa signification qui lui est associée par une répétition constante. La
L’inconvénient des cartes flash est cependant que bien que vous puissiez vous souvenir du mot à vue, vous ne le reconnaîtrez peut-être pas en écoutant.

02. Entendre et associer

La mémorisation fonctionne mieux lorsque le mot mémorisé est associé à quelque chose que votre esprit reconnaît déjà. Lorsque vous entendez un mot pour la première fois, la première chose à faire est de vous assurer que vous avez entendu sa prononciation correcte en se répétant le mot une deuxième et une troisième fois. Ensuite, répétez-vous le mot plusieurs fois à voix haute ou en interne pour vous assurer de la maîtrise. Ne vous arrêtez pas là. Associez le mot au contexte dans lequel il a été utilisé. Il ne suffit tout simplement pas de savoir ce que signifie un mot en arabe si l’on ne sait pas dans quel contexte il a été utilisé. L’association de mots à un contexte fournira les compétences nécessaires pour utiliser ces mots de manière appropriée.

03. Créez vos propres phrases et phrases

Lorsque vous rencontrez un nouveau mot, en plus d’écrire sa traduction, notez une phrase dans laquelle le mot est utilisé. Cela aide à mettre les nouveaux mots dans la pratique et fournit un contexte pour le mot pour une compréhension plus profonde. Si vous ne parvenez pas à faire coller un mot particulier, utilisez-le dans autant de phrases que possible jusqu’à ce qu’il colle.

04. Lisez, lisez, lisez!

Il n’y a pas de meilleur moyen d’élargir son vocabulaire qu’en lisant. Commencez avec du matériel adapté à votre niveau. Si vous êtes débutant, commencez par de petites histoires pour enfants, de courts articles de blog, des citations ou des publications sur les réseaux sociaux sur Facebook ou Twitter. Une fois que vous êtes à l’aise avec cela, passez à des documents plus longs tels que des articles de magazine, des journaux et des livres. La clé est de s’exposer à plusieurs mots utilisés dans différents contextes afin d’élargir la convivialité du mot. Assurez-vous d’écrire un nouveau vocabulaire lorsque vous les rencontrez, puis appliquez les techniques ci-dessus.

0 5. Utilisez l’onomatopée pour vous souvenir

Certains mots de la langue arabe ressemblent à sa signification. Par exemple le mot ?? Signifie couper ou fendre. Lorsque ce mot est prononcé, on peut entendre qu’il a un son comme si quelque chose était coupé ou divisé. Lorsque vous rencontrez un mot, demandez-vous si le mot en arabe ressemble à ce que le mot signifie réellement. La visualisation des mots avec leur signification peut créer une compréhension plus profonde du mot et aide le mot à s’imprimer dans votre tête.

06. Utilisez Cognates

Les cognats sont deux mots dans différentes langues qui partagent une signification similaire en orthographe et en prononciation. Croyez-le ou non, il y a des mots en anglais qui prennent leur origine en arabe. Le mot ??? qutn | qutun, signifie coton. Ils ne sonnent pas exactement de la même manière, mais assez similaires pour que l’on puisse voir la connexion. De plus, ces techniques sont plus avantageuses pour les mots modernes de la langue arabe qui prennent leur origine dans la langue anglaise comme le mot ??????, qui signifie mobile.

0 7. Répétition droite

Ce n’est pas la technique préférée de tout le monde, mais ça marche. Les gens utilisent cette méthode pour mémoriser des mots, des faits et des livres entiers depuis des siècles. Il est utile lorsque vous essayez de mémoriser des mots difficiles à retenir que vous rencontrez dans vos lectures. De plus, les répétitions fréquentes permettent à votre esprit de former une familiarité auditive dans votre esprit, ce qui vous permet de vous en souvenir et de vous en souvenir plus tard lorsque vous en aurez besoin plus tard.

0 8. Revoir souvent

Enfin, lorsque vous mémorisez le vocabulaire, rappelez-vous que le vocabulaire d’hier est plus important que celui d’aujourd’hui. Le but est de transférer le nouveau vocabulaire de votre mémoire à court terme vers votre mémoire à long terme. La révision est essentielle – dans les premiers jours ou semaines après avoir appris un nouveau vocabulaire, recyclez ces mots en continu afin de les enraciner dans votre mémoire.

Ce ne sont que quelques-uns des conseils de mémorisation que nous avons trouvés communs chez les étudiants. Avez-vous d’autres à ajouter? Faites-nous savoir dans les commentaires.

5 choses qui vous aideront à améliorer votre langue arabe

Le principal problème de l’étude de l’arabe est que même de nombreux locuteurs natifs ont du mal à parler et à écrire correctement l’arabe. Ils ne peuvent communiquer parfaitement que dans leur dialecte.

Cinq conseils d’apprentissage qui stimuleront votre arabe

1- Soyez un photocopieur (pour les débutants)

2- Créer une playlist (pour les débutants)

3- Regardez Netflix avec des sous-titres arabes

4- Étudiez TROIS mots par jour (débutants)

5- Retour aux racines (intermédiaire et avancé)

Les livres écrits par des universitaires européens ne sont pas seulement ennuyeux; vous avez également besoin d’un dictionnaire latin. Les livres écrits par des savants américains sont trop simplifiés et ruinent la beauté de l’arabe. Les livres écrits par des savants arabes ne sont généralement pas écrits pour les débutants. Vous êtes donc à peu près tout seul.

En fait, tout est question de dévouement et de patience.

Comment pouvez-vous améliorer votre arabe?

1- Soyez un photocopieur (pour les débutants)

Prenez un journal arabe, le Coran ou un roman et écrivez (copiez) deux ou trois phrases par jour. Écrivez-les sur un papier – à la main.

Si vous êtes débutant, ne vous inquiétez pas du contenu. Il n’est pas important de comprendre les phrases. Votre cerveau s’habituera aux modèles arabes.

Cela peut sembler de la vieille école, mais cela a fonctionné pour moi. Vos yeux s’habitueront également à l’écriture arabe.

2- Créer une playlist (pour les débutants)

Conjuguez les verbes et enregistrez-les (demandez à un locuteur natif), écoutez-les encore et encore. Après un an, la conjugaison du duel et du pluriel féminin se sentira en quelque sorte naturelle.

Si vous ne voulez pas le faire par vous-même: Matthew Aldrich (Lingualisme) a développé de très bons matériaux pour les dialectes arabes (verbes arabes égyptiens, etc.)

Il propose également des fichiers de vocabulaire Anki et des fichiers mp3 (enregistrés par des locuteurs natifs).

3- Regardez Netflix avec des sous-titres arabes

Vous pouvez télécharger (gratuitement) des sous-titres arabes (certains sont excellents, d’autres de qualité plutôt médiocre) pour la plupart des séries Netflix. Cela aide vraiment à rafraîchir votre vocabulaire.

Il y a un joli plugin qui fait le travail. Apprenez-en plus ICI.

4- Etudiez TROIS mots par jour (débutants)

Si vous étudiez trois mots par jour, vous connaîtrez plus de 3 500 mots uniques après quatre ans.

Cela suffit pour avoir une conversation décente sur n’importe quel sujet. J’utilise Anki pour créer ma propre liste de vocabulaire.

5- Retour aux sources (intermédiaire et avancé)

Dès que vous savez comment fonctionne l’arabe, je ne conseillerais pas d’étudier les mots. Essayez d’étudier les racines. Même si vous n’étudiez qu’une seule racine par semaine, vous vous améliorerez rapidement.

L’important est d’identifier autant de modèles que possible (et d’en déduire leur signification). Si vous avez du mal à trouver la racine, essayez Aratools (très bon outil, mais ce n’est pas toujours correct à 100%).

N’hésitez pas (en tant que commentaire) à partager tous les outils, routines, etc. qui vous ont aidé à améliorer votre arabe! J’apprécie toutes les idées.

Plus de 20 faits stimuleront votre motivation à apprendre la langue arabe

En ce qui concerne l’apprentissage de la langue arabe, vous devrez de temps en temps être motivé. En fait, cela arrivera forcément à un moment donné. L’apprentissage de la langue arabe est un processus à long terme – il faut de l’engagement et de l’enthousiasme. Et comme tout objectif à long terme, vous avez besoin d’encouragement de temps en temps pour continuer.

Dans cet esprit, voici quelques conseils pour rester motivé pour continuer à apprendre la langue arabe.
Continuez vos études, étape par étape, morceau par morceau, vous pouvez le faire! (إن شاء الله)

1. L’arabe est parlé par plus de 280 millions de personnes comme langue maternelle.

Le nombre total de locuteurs s’élève à près d’un demi-milliard. Si vous comptez l’hindi et l’ourdou ensemble, l’arabe est la 4ème langue la plus parlée de la planète. Vous aurez beaucoup de gens à qui parler dans ce monde.

2. L’arabe est la langue littéraire de plus d’un milliard de musulmans.

Cette langue se développe rapidement et est constamment demandée.

3. L’arabe a des sons amusants.

Où pouvez-vous trouver le «ein et le» ghein, mélangés au khaa? Ce truc est une légende.

4. La culture arabe est riche en histoire et diversifiée.

Cette langue remonte, et je veux dire waaaaay en arrière. S’étendant sur les continents, le mélange de dialectes et de culture est un atout majeur avec cette langue.

5. L’arabe MSA est une langue de transition.

Beaucoup d’autres cultures ont été influencées par l’arabe. Non seulement vous obtenez un aperçu du monde arabe dans son ensemble (des dizaines de pays), vous obtenez un aperçu de l’ourdou, du turc, de l’hébreu, etc. Le vocabulaire persan (farsi) est presque 50% arabe!

6. Le système racine fonctionne profondément.

L’apprentissage de la racine arabe peut générer un groupe de mots apparentés. Vous empochez des dizaines de mots de la racine simple. Quelle affaire!

7. L’arabe n’est pas isolé dans un pays.

Beaucoup de langues du monde sont isolées d’un pays spécifique. L’arabe n’a pas fait attention aux frontières et est devenu intercontinental. Peu de langues offrent cette diversité.

8. Il est relativement facile à apprendre.

Avec le temps, vous pourrez accepter cela. Bien sûr, les lettres peuvent sembler intimidantes, mais les lettres et la langue ne sont pas si difficiles. L’alphabet (merci à vos étoiles, il a un alphabet… oui, le chinois, je parle de vous) peut être appris rapidement. La grammaire est relativement simple par rapport à de nombreuses langues européennes. Pas de genre neutre, jetez les terminaisons de cas dans l’oral, 2 temps, etc. Tout est beau.

9. Langue de commerce.

Avec des dizaines de pays arabophones, le commerce international est un avantage considérable pour l’arabe. Le monde arabe est assez lucratif pour les commerçants internationaux et le fait de parler la langue lubrifie les rouages ​​des ventes et des affaires.

10. Comprendre l’Islam.

C’est une religion à croissance rapide, maintenant la 2e plus grande au monde. Les croyances et les gens sont répandus à travers le monde. La religion et la langue sont très liées. Il a une forte histoire avec le christianisme. Pour des raisons politiques et de sécurité, la compréhension de l’arabe est plus importante que jamais pour aider à comprendre et à communiquer avec les adeptes de l’islam.

11. Demande croissante de locuteurs étrangers de l’arabe.

Le monde a une demande constante de locuteurs arabes étrangers dans les affaires étrangères, la défense, le renseignement, le journalisme, les médias, le commerce et d’autres domaines importants. La demande est élevée et en augmentation, tandis que l’offre est faible.

Découvrez notre application primée. Apprenez la langue arabe à tout moment, n’importe où avec l’application Aralingo. Apprenez l’arabe à droite.
12. L’arabe est cool.

Regardons les choses en face, certaines langues sont plus cool que d’autres. L’arabe est chaud, exotique et intéressant. Il a l’air cool et les sons sont très amusants.

13. Mettez-vous à part.

Beaucoup de gens s’en tiennent au français, à l’espagnol, à l’anglais ou à des langues plus confortables. L’arabe vous distinguera de la foule et vous mettra sur la voie de devenir précieux et intéressant dans la communauté internationale.

14. Améliorez votre cerveau.

L’apprentissage de nouvelles langues, alphabets, systèmes et structures aidera votre cerveau et votre mémoire.

15. Ce sera amusant.

Bien sûr, ce sera aussi l’enfer. Mais il y aura du plaisir mélangé là-dedans. Apprenez de nouveaux types d’humour et découvrez les mots qui sonnent le long du chemin et qui vous mettent le sourire.

16. La nourriture est vraiment bonne.

Certaines cultures viennent avec de la nourriture de merde. L’arabe est livré avec une nourriture impressionnante. Allez dans un restaurant libanais ou yéménite, et vous verrez ce que je veux dire.

17. Améliorez votre voyage.

Si vous aimez voyager, cette langue vous rapporte beaucoup de kilométrage, avec de nombreux pays au choix. Pas n’importe quel pays, nous parlons des pyramides, de la Mecque, de Casablanca… une véritable histoire. (Dubaï est encore trop nouveau?)

18. Boostez votre confiance.

Imaginez le moment où vous avez confiance en vos capacités et où vous pouvez dire que vous parlez et lisez l’arabe. À quel point cela sera-t-il gratifiant? Personne n’a dit que ce serait facile… oh attendez, je l’ai fait ci-dessus n’est-ce pas?

19. Gagnez plus d’argent.

Les employeurs vous paieront plus d’argent pour vos compétences en arabe. Vous pouvez également gagner plus d’argent par vous-même avec vos capacités.

20. Hospitalité arabe.

Prononcez quelques phrases, ou même juste quelques mots en arabe, et les locuteurs natifs seront intéressés à vous engager. Ce n’est PAS vrai pour de nombreuses langues du monde. Les gens sont hospitaliers envers ceux qui montrent cette considération. Établir un rapport. Impressionner. Partager l’amour.

21. Ouvrez vos yeux à une nouvelle culture.

La fenêtre sur la culture passe par la langue.

22. Obtenez plus de nouvelles de la source.

Plutôt que d’entendre vos nouvelles filtrées, obtenez plus de nouvelles directement de la source en arabe.

23. Trouvez de nouveaux amis ou un conjoint.

Les Arabes sont amusants, intéressants et beaux. Parlez-leur dans leur langue et vous parlez à leur cœur.

24. Les gens migrent.

L’arabe continuera de se propager à mesure que les gens migreront à travers le monde.

Cours de langue arabe – Cours d’arabe pour et contre.

Une question que l’on me pose fréquemment concerne la meilleure façon d’apprendre l’arabe. Certaines personnes insistent sur le fait que vous ne pouvez pas vraiment parler couramment la langue si vous n’assistez pas aux cours dans une université ou un institut, tandis que d’autres disent qu’elles n’ont absolument pas besoin d’enseignement formel.

La phase initiale

Je ne peux parler que de ma propre expérience et de ce qui me convient le mieux lorsque j’apprends une nouvelle langue. En général, je préfère passer une première phase d’apprentissage de la langue par moi-même, sans tuteurs, professeurs ou classes. Dans cette phase initiale, je peux apprendre à connaître la langue grâce à des manuels pour débutants conçus pour l’auto-apprentissage. Avec des langues comme l’arabe, je peux également apprendre le script pendant cette phase.

Le fait qu’un enseignant me corrige ou que j’écoute les autres élèves d’une classe commettre des erreurs et bâcler la prononciation de la langue ne sont qu’un obstacle pour moi dans l’acquisition d’une base solide dans la langue. Surtout au début, la vitesse de progression peut être très différente selon les apprenants et je trouve frustrant que l’enseignement en groupe ne puisse pas expliquer cela.

Pendant la période initiale, je me concentre presque exclusivement sur l’écoute et la lecture de la langue, pas tellement sur la production de la langue moi-même.

Après avoir suivi quelque chose comme un cours Assimil ou Teach Yourself (ou de préférence plus d’un de ces cours) en environ trois mois (parfois plus long, parfois plus court), je suis prêt à appliquer mes compétences dans un contexte appliqué. Cela signifie soit aller dans un pays où la langue est parlée, s’inscrire à des cours ou engager un tuteur privé. Parmi les trois options, je préfère la première et la troisième, surtout lorsqu’elles peuvent être combinées, c’est-à-dire un séjour dans le pays où la langue est parlée et comprend des cours particuliers.

Inconvénients des cours d’arabe

Bien que je trouve parfois agréable de faire partie d’un groupe de personnes apprenant la langue cible, je pense qu’il y a de nombreux inconvénients:

Dans un environnement de cours, il n’y a qu’un seul locuteur natif et plusieurs (parfois jusqu’à 20) non-natifs. La plus grande partie de la leçon sera d’écouter des non-natifs parler la langue, faire des erreurs et utiliser une intonation et une prononciation incorrectes. La langue s’apprend en grande partie par l’imitation, donc pas de surprise ici que vous copiez les erreurs des autres.
Les progrès peuvent être trop lents ou trop rapides.
Vous devez utiliser du matériel linguistique et discuter de sujets qui ne vous intéressent peut-être pas du tout. Par exemple, de nombreux cours d’arabe avancés discuteront de la littérature et de la poésie arabes, mais que faire si vous n’êtes tout simplement pas intéressé par ces domaines, même dans votre langue maternelle?
Les cours de groupe se concentrent presque toujours sur l’enseignement de la grammaire. Ne vous méprenez pas, l’enseignement direct de la grammaire peut être utile, mais seulement dans certaines circonstances spécifiques. Par exemple, les professeurs d’arabe insisteront souvent pour enseigner la terminologie grammaticale, par ex. maf3ool bihi, maf3ool fihi etc. Mais, pourquoi ai-je besoin de connaître le nom des concepts grammaticaux, plutôt que de pouvoir les utiliser spontanément en les ayant suffisamment exposés?
Les cours de groupe sont souvent conçus pour vous rendre dépendant d’eux. Qu’est-ce que je veux dire par là? Eh bien, si vous utilisez un livre qui se compose principalement d’exercices et ne fournit aucune solution, vous devrez vous fier entièrement à l’enseignant. D’un autre côté, l’utilisation de matériel adapté à l’auto-apprentissage (c’est-à-dire avec plus de textes et de solutions pour tous les exercices) peut vous rendre indépendant.
Avantages des cours d’arabe

Bien sûr, apprendre l’arabe dans un environnement de classe a aussi ses avantages:

Il peut être amusant de rencontrer d’autres personnes aux vues similaires, qui peuvent être une source de motivation.
Il peut être instructif de mesurer vos propres progrès par rapport à ceux de vos pairs.
Habituellement, c’est beaucoup moins cher que les cours particuliers.
Vous apprendrez à converser en arabe avec des non-natifs, à développer une tolérance pour une prononciation légèrement décalée et à vous accommoder d’éventuelles erreurs de grammaire, etc.
À un niveau intermédiaire supérieur ou avancé, vous bénéficierez probablement de discussions sur les erreurs que vos camarades de classe font, car vous avez déjà une base solide et ne serez pas influencé aussi facilement par les erreurs qu’ils font.
Dans l’ensemble, j’ai le sentiment que j’ai beaucoup plus profité des cours particuliers dans mon apprentissage de l’arabe et que j’ai progressé beaucoup plus rapidement. Plus important encore, cette forme d’apprentissage m’a permis d’être pro-actif dans mon apprentissage des langues et m’a permis d’inclure les sujets qui m’intéressent.
Quelle a été votre expérience d’apprentissage de l’arabe?

Avez-vous assisté à des cours, utilisé des tuteurs privés ou appris par vous-même? Quelle forme préférez-vous?

10+ raisons de commencer à apprendre la langue arabe cette semaine.

Peut-être que vous n’êtes pas sûr que l’apprentissage de l’arabe soit vraiment quelque chose pour vous. Les 10 points suivants peuvent vous aider à vous faire une idée:

1 – Faites-vous affaire avec le monde arabe?

Les pays arabes sont en train de réformer et de diversifier leurs économies. La réglementation des entreprises est améliorée afin de rendre les économies plus compétitives et d’attirer les entrepreneurs. Dans le golfe Persique, par exemple, d’énormes investissements sont réalisés dans des domaines comme la construction, la finance, les télécommunications et le tourisme..

La taille de l’économie du Moyen-Orient dans son ensemble a augmenté de
environ 120% au cours de la période de cinq ans allant de la mi-2003 à la mi-2008.
L’Égypte est sur la voie d’une croissance économique vigoureuse. L’économie syrienne est en forte croissance grâce à l’amélioration des relations avec l’Occident.
La Libye est sortie de son long isolement et s’ouvre progressivement aux investissements étrangers.

La connaissance de l’arabe permet de mieux comprendre tous les aspects des affaires dans le monde arabe. La culture d’entreprise dans le monde arabe consiste essentiellement à établir des relations personnelles de confiance mutuelle. Dans cet environnement, la connaissance de l’arabe peut être déterminante pour favoriser des relations commerciales plus approfondies.

2 – Êtes-vous dans les relations diplomatiques ou culturelles?

La connaissance de l’arabe est essentielle à l’établissement de relations d’échange positives avec le monde arabe.
Le monde arabe se dirige vers une nouvelle ère, caractérisée par plus d’ouverture et de libéralisation.
Les réformes visant à accroître la transparence du gouvernement et à accroître la participation du public au processus décisionnel commencent à modifier les modèles traditionnels de gouvernance.
Cette évolution profite aux relations commerciales et aux échanges culturels avec le monde arabe. La connaissance de l’arabe est essentielle pour quiconque recherche une compréhension approfondie de la culture et des modes de pensée du monde arabe.

3 – Voyagez-vous souvent dans le monde arabe?

Les Arabes se sentent honorés lorsque des étrangers tentent de parler leur langue. Même quelques phrases font une différence. Avoir une bonne connaissance de la langue fait de vous un hôte supplémentaire et un invité d’honneur.

La connaissance de l’arabe vous donne l’opportunité de vous rapprocher des locaux et de mieux comprendre leur culture et leurs traditions.

.. et ce ne serait pas bien si vous pouviez lire et comprendre tous les signes écrits ..?

4 – Êtes-vous expatrié dans un pays arabe?

Vivre dans un pays sans pouvoir comprendre sa langue peut être frustrant. Cela vous fait vous sentir comme un étranger, quelle que soit la durée de votre séjour.

Si vous êtes expatrié dans un pays arabe, vous avez probablement réalisé à quel point votre vie quotidienne serait plus facile et aussi agréable si vous saviez lire et parler l’arabe.

5 – Envisagez-vous un emploi dans un pays arabe?

Alors que les économies arabes connaissent une croissance régulière, les professionnels dans divers domaines sont en forte demande.
La connaissance de l’arabe peut augmenter vos chances d’obtenir un emploi intéressant et gratifiant dans un pays arabe.

Exemples de professions où la connaissance de l’arabe est souhaitable: correspondant étranger, traducteur, ingénieur technique, géologue, banquier, consultant international, officier du service extérieur, avocat international, enseignant, chercheur, médecin, infirmier, dentiste et travailleur social.

6 – Vos activités sont-elles liées à l’Islam?

rôle dans l’islam. C’est la langue du Coran et la langue source de la jurisprudence islamique et de la littérature religieuse (pour en savoir plus, cliquez sur “Quel est le rôle de l’arabe dans l’islam?” Dans l’encadré).

Le Coran en arabe est la seule version acceptée comme étant “le Coran”. Les significations du Coran peuvent être traduites dans d’autres langues, mais celles-ci ne sont considérées que comme des “traductions de la signification du Coran”.

L’arabe est la langue du culte – les prières sont lues en arabe, et la salutation internationale entre musulmans est en arabe. Les musulmans non arabes sont encouragés à apprendre l’arabe pour leur permettre de lire le Coran et d’améliorer leur compréhension de celui-ci.

La connaissance de l’arabe est le meilleur outil pour les musulmans et les non-musulmans pour comprendre ce qu’est l’islam. Il aide également à créer une interaction positive avec les communautés musulmanes.

7 – Êtes-vous intéressé par la culture et les affaires arabes?

“Que voulez-vous boire?” Une question commune et un geste d’hospitalité dans le monde arabe.
Le mieux est de se rendre aux racines de la culture arabe grâce à son trésor le plus précieux – la langue arabe.

L’hospitalité traditionnelle des Arabes, dont les visiteurs du monde arabe ont souvent le plaisir d’assister, devient encore plus chaleureuse lorsque l’invité montre une ambition de communiquer en arabe.
On ne s’attend pas à ce que le client parle parfaitement l’arabe, et c’est la bonne intention qui compte. Même quelques mots sont appréciés.
Que vos contacts soient sociaux ou professionnels, la connaissance de l’arabe est susceptible d’améliorer votre statut et de favoriser la confiance et des relations solides.

8 – Avez-vous des membres de la famille arabe?

Vous avez peut-être des parents ou des amis d’un pays arabe. Apprendre à communiquer avec des membres de la famille ou des amis arabes dans leur propre langue peut être à la fois intéressant et amusant. Cela peut ajouter une toute nouvelle dimension à votre vie. Cela vous permettrait de mieux comprendre leurs émotions et leurs modes de pensée. Et vous bénéficierez certainement personnellement de l’impact positif que cela aurait sur vous-même.

9 – Votre travail implique-t-il des contacts avec les communautés d’immigrants arabes?

Si votre type de travail comprend des contacts avec des immigrants arabes, la connaissance de l’arabe peut faciliter votre travail et améliorer les relations entre vous et vos clients.

10 – Aimez-vous le défi d’apprendre de nouvelles langues?

Peut-être que vous êtes désireux d’apprendre une nouvelle langue, mais vous voulez essayer quelque chose de différent … quelque chose de plus exotique … un type de langue plus “inhabituel” …
Certains commencent simplement à apprendre l’arabe “pour le plaisir” … L’apprentissage de l’arabe peut être difficile, mais la récompense est grande, une fois que vous commencez à apprécier la beauté et la richesse uniques de cette grande langue.

Conseils de l’enseignant pour apprendre la langue arabe — Partie 1

L’arabe est la 4e langue la plus parlée au monde, avec près de 470 millions de personnes le parlant dans le monde. Apprendre une nouvelle langue est toujours une grande entreprise, mais lorsque la nouvelle langue ne partage pas de racine avec votre langue maternelle, c’est encore plus difficile.

Avec toute nouvelle langue, il y a des clés pour réussir à parler couramment. Vous apprenez le vocabulaire, la conjugaison des verbes, la grammaire, la structure des phrases, puis vous pratiquez, pratiquez et pratiquez. ‎

You immerse yourself in the new language. You

regarder des films et écouter de la musique dans la nouvelle langue, la parler aussi souvent que vous le pouvez et rechercher des locuteurs natifs et converser avec eux.

Ou du moins c’est l’idée. Cependant, l’arabe peut présenter des défis uniques pour les nouveaux apprenants qui peuvent ralentir le processus d’apprentissage.

Voici quelques exemples:

1. L’arabe utilise un alphabet nouveau et étrange.
2. Il n’y a pas beaucoup de vocabulaire partagé المُفْرَدات entre les langues arabes et latines.
3. L’arabe est une langue hautement flexionnelle.
4. Il y a 10 modèles de verbes et doivent être mémorisés pour les voix actives et passives.
5. Les pluriels الجُمُوع et leurs accords avec les nombres sont difficiles par rapport à ce qui est utilisé dans les langues latines.

Heureusement, il existe des mesures que vous pouvez prendre pour faciliter l’apprentissage de l’arabe conversationnel. Cela demandera beaucoup de travail, de dévouement et de temps, mais c’est certainement réalisable.

Astuce # 01: Vous devez décider quel arabe vous voulez apprendre

En fait, il existe de nombreux types de langue arabe. C’est la langue maternelle et la langue officielle de près de 30 pays du Moyen-Orient et d’Afrique du Nord. Il y a différents accents. Si vous prévoyez de passer du temps dans une région donnée, vous voudrez choisir l’accent des habitants de cette région.

Exemple l’arabe égyptien الدَارِجة المِصْرِيّة, qui est le dialecte arabe régional le plus répandu العَربِيّة الدَّارِجَة et est le plus souvent utilisé à la télévision et au cinéma.

Cependant, vous devriez envisager d’apprendre l’arabe standard moderne العَرَبِيّة الفُصْحَى, la langue officielle de 22 pays arabes et l’une des langues officielles des Nations Unies الأمُم المُتّحدة.

Astuce # 02: Commencez par les bases

Il est facile de tomber dans le piège d’essayer d’apprendre l’arabe en transcrivant des mots au lieu d’apprendre d’abord l’alphabet arabe. Pensez à la façon dont nous avons appris l’anglais à l’école. D’abord, vous apprenez vos lettres, puis vous formez ces lettres en mots, puis vous apprenez à former des phrases, puis vous apprenez plus sur la syntaxe et la grammaire appropriées. Prendre des raccourcis ne fera que vous ralentir.

Conseil n ° 03: Apprenez à utiliser efficacement le dictionnaire arabe

Ce n’est pas si facile que ça en a l’air. Dans un dictionnaire arabe, les mots sont généralement organisés autour de trois ou quatre lettres racines. Pour rechercher un mot, vous devez savoir quelle est la racine et quelle lettre commence la racine – qui n’est pas nécessairement la première lettre du mot.

L’utilisation du dictionnaire demande de la pratique, mais plus tôt vous l’apprendrez, mieux ce sera. Cela rendra l’ensemble du processus d’apprentissage plus facile et fructueux.

Astuce # 04: Immergez-vous dans l’étude et la pratique de la langue arabe

C’est une étape importante dans l’apprentissage de n’importe quelle langue arabe. La meilleure façon d’apprendre un nouveau mot arabe est de le voir, de l’entendre, de l’écrire et de le parler, alors combinez l’apprentissage de ces compétences autant que vous le pouvez.

L’une des méthodes les plus utilisées par les débutants pour apprendre une langue étrangère consiste à regarder les programmes télévisés pour enfants dans la langue cible. Le vocabulaire المُفْرَدَات est plus simple et la nature éducative de ces programmes peut être extrêmement utile aux nouveaux étudiants de tout âge.

Une autre méthode consiste à regarder des films en langue arabe avec des sous-titres anglais. De cette façon, vous gagnez une meilleure «oreille» pour l’écoute, et les sous-titres vous donnent la traduction de ce que vous entendez.

Astuce # 05: Parlez la langue

Il est important que vous conversiez en arabe avec d’autres personnes. En fait, il peut être difficile de trouver un partenaire de conversation si vous ne connaissez pas les arabophones natifs. Heureusement, les technologies modernes telles que le Web et les applications peuvent faire beaucoup pour vous aider.

Il existe de nombreux groupes Facebook auxquels vous pouvez vous joindre pour apprendre la langue arabe en ligne, et il est devenu beaucoup plus facile de trouver des tuteurs en ligne qui vous coacheront et vous aideront dans votre parcours d’apprentissage.

Astuce # 06: N’arrêtez jamais d’apprendre

Il est facile de commencer le voyage d’apprentissage de la langue arabe, mais le défi est de continuer. La maîtrise de n’importe quelle langue nécessite des années d’étude et l’apprentissage de la langue arabe n’est pas une exception, mais acquérir des compétences en conversation مَهَارَات المُحَادَثَة peut être rapide si vous vous consacrez à la poursuite.

Prêt à commencer votre voyage d’apprentissage de la langue arabe? Essayez notre application gratuite Aralingo. Cela vous aidera à faire vos premiers pas pour apprendre l’arabe correctement!

Niveaux du CECR: ce qu’ils sont et pourquoi ils sont importants

Dans la communauté d’apprentissage des langues, nous entendons souvent d’autres apprenants utiliser certains termes lorsqu’ils parlent de leur niveau dans une langue.

“Je parle allemand au niveau B1” ou “Je suis A2 en russe.”

Mais que signifient B1 et A2?

Ces descripteurs sont des niveaux de compétence dans le système du CECR et ils sont utilisés par les apprenants en langues pour mesurer leurs capacités dans une langue.

Quels sont les différents niveaux du CECR?

Le Cadre européen commun de référence pour les langues, souvent appelé CECR ou CECRL, est une norme internationale permettant de développer vos capacités dans une langue. Il a été créé par le Conseil de l’Europe et vise à valider les compétences linguistiques.

Les six niveaux du CECR sont A1, A2, B1, B2, C1 et C2. Avec ces niveaux, vous pouvez facilement travailler votre capacité dans environ 40 langues différentes.

Les niveaux sont souvent utilisés avec désinvolture par les apprenants en langues pour expliquer leur capacité à parler, lire, écrire et comprendre une langue. Mais il y a aussi des examens et des certificats disponibles pour ceux qui veulent officialiser leur niveau.

Voyons d’abord quels sont les différents niveaux et ce qui est possible pour vous à chaque niveau.

Les niveaux «A»: utilisateur de base
A1 | Débutant

Au niveau A1 du CECR, un apprenant en langue peut:

  1.  Comprendre et utiliser des expressions très basiques pour satisfaire des besoins concrets.
  2.  Se présenter et poser des questions aux autres sur les détails personnels.
  3.  Interagissez simplement tant que l’autre personne parle lentement et clairement.

A2 | Élémentaire

Au niveau A2 du CECR, un apprenant en langue peut:

  1.  Comprendre les expressions fréquemment utilisées dans la plupart des domaines intermédiaires tels que le shopping, la famille, l’emploi, etc.
  2.  Accomplissez des tâches de routine et impliquent un échange direct d’informations.
  3.  Décrivez en termes simples les besoins immédiats.

Les niveaux «B»: utilisateur indépendant
B1 | Intermédiaire

Au niveau B1 du CECR, un apprenant en langue peut:

  1.  Comprendre les points concernant la famille, le travail, l’école ou les loisirs.
  2.  Traitez la plupart des situations de voyage dans les régions où la langue est parlée.
  3.  Créez des textes simples sur des sujets d’intérêt personnel.

Décrivez les expériences, les événements, les rêves et les ambitions, ainsi que les opinions ou les projets en bref.

B2 | Intermédiaire supérieur

Au niveau B2 du CECR, un apprenant en langue peut:

  1.  Comprendre les idées principales d’un texte complexe tel qu’une pièce technique liée à leur domaine.
  2.  Interagissez spontanément sans trop de tension pour l’apprenant ou le locuteur natif.
  3.  Produisez un texte détaillé sur un large éventail de sujets.
  4.  Les niveaux «C»: utilisateur expérimenté

C1 | Avancée

Au niveau C1 du CECR, un apprenant en langue peut:

  1.  Comprenez un large éventail de textes ou de conversations plus longs et plus exigeants.
  2.  Exprimez vos idées sans trop chercher.
  3.  Utiliser efficacement la langue pour des situations sociales, académiques ou professionnelles.
  4.  Créez des textes bien structurés et détaillés sur des sujets complexes.

C2 | Compétence

Au niveau C2 du CECR, un apprenant en langue peut:

  1.  Comprenez presque tout ce qui est lu ou entendu avec facilité.
  2.  Résumez les informations provenant de diverses sources dans une présentation cohérente.
  3.  S’exprimer en utilisant un sens précis dans des scénarios complexes.

Quand les différents niveaux du CECR sont-ils importants?

Le CECR est souvent utilisé par les employeurs et dans les milieux universitaires.

Vous pourriez avoir besoin d’un certificat CECR pour:

Admissions scolaires
Exigences des cours universitaires
Emploi

Un certificat CECR est très pratique pour votre CV ou CV, et il n’expire souvent pas.

Cela dit, de nombreux apprenants en langues utilisent les niveaux du CECR pour l’auto-évaluation afin de pouvoir définir plus clairement ce sur quoi ils doivent travailler et déterminer ce qu’ils aimeraient accomplir dans leur langue cible.

Viser des niveaux plus élevés du CECR est également un excellent moyen de passer d’un apprenant intermédiaire à un apprenant avancé, et le fondateur de Fluent in 3 Month, Benny Lewis, a utilisé des examens dans le passé pour se forcer à améliorer et affiner ses compétences linguistiques.

Si vous recherchez un coup de pouce supplémentaire ou un moyen de franchir un plateau, un examen de langue pourrait être un moyen efficace de le faire. La motivation dans l’apprentissage des langues compte toujours.

Quand les niveaux du CECR n’ont-ils pas d’importance?

En dehors du domaine professionnel ou académique, les niveaux du CECR ne sont pas aussi importants. Ils ne sont vraiment nécessaires que si vous souhaitez définir où vous en êtes avec votre langue cible. Dans un environnement d’apprentissage des langues plus informel, ou lorsque vous apprenez simplement des langues parce que vous les aimez, les niveaux du CECR ne sont qu’un autre outil pour vous aider dans votre apprentissage des langues.

Passer un examen demande beaucoup d’étude. Si votre objectif est de parler une langue, ce temps que vous passez à lire, à écouter et à écrire pour répondre aux exigences de l’examen sera le temps que vous auriez pu utiliser pour améliorer vos compétences orales.

Par le passé, j’ai passé des examens d’allemand, de français et d’italien ainsi que l’examen HSK de chinois mandarin. En préparation de tous ces examens, j’ai dû étudier du matériel qui n’avait aucun rapport avec mes objectifs finaux pour les langues.

Ainsi, si vos objectifs d’apprentissage des langues ne correspondent pas à l’échelle du CECR et que vous n’avez pas besoin d’une qualification professionnelle, vous pouvez l’ignorer en toute sécurité.

Comment calculez-vous votre niveau CECR?

Il existe plusieurs façons de déterminer votre niveau CECR. De nombreux apprenants optent pour l’auto-évaluation, en utilisant les descriptions que j’ai partagées ci-dessus pour évaluer où ils en sont.

Pour ceux qui recherchent quelque chose d’un peu plus formel, vous avez la possibilité de passer un examen officiel ou un examen en ligne gratuit.

Il convient de noter que les niveaux du CECR couvrent une variété de compétences. Un examen complet du CECR mesure généralement les compétences en écoute, en lecture, en expression orale, en écriture, en traduction et en interprétation. C’est la raison pour laquelle certains apprenants segmentent leurs capacités, par exemple en déclarant qu’ils écoutent une langue au niveau B2 mais qu’ils parlent uniquement au niveau B1. D’autres font juste la moyenne de leurs capacités et disent qu’ils sont au niveau B1 dans l’ensemble.

Et toi?

Avez-vous déjà passé un examen officiel, qu’il soit basé ou non sur le Cadre européen commun? Comment as-tu fais?

Que pensez-vous de l’utilisation de l’échelle du CECR pour définir votre niveau dans une langue?

Nous aimerions avoir de vos nouvelles dans les commentaires!

Et enfin … Les podcasts sont l’un des meilleurs moyens d’apprendre une nouvelle langue. En savoir plus sur l’utilisation des podcasts pour apprendre une langue.

Une liste de proverbes et dictons arabes

Les proverbes sont des dictons sages sur la vie. L’arabe est la langue des proverbes et des dictons. Surtout dans les dialectes, les gens adorent utiliser des proverbes, ce qui est une belle façon de parler de certaines choses dans la vie sans les mentionner par leur nom. De plus, vous pouvez exprimer tout un chapitre sur les enseignements moraux en une seule ligne.

CÉLÈBRES PROVERBES ET DITES ARABES:

1- Caractère, personnalité
2- Puissance
3- Vengeance
4- Destin
5- Amitié
6- Entreprise
7- Vie

1- Caractère, personnalité
.السَّبْع سَبْع ولو في قَفَص

El sab ‘sab’ walaw fi qafas signifie (littéralement): Un lion est un lion même s’il est dans une cage.
Signification: Vous ne pouvez pas retenir un homme bon.

Quelqu’un avec une substance morale le restera sous la contrainte. Ce dicton n’est pas très utilisé, mais les auditeurs auront la dérive si vous l’utilisez. Il fait partie d’un genre de dictons qui affirment la valeur innée de quelqu’un en répétant deux fois la même épithète. En arabe égyptien, «el-Gada’ gada »» est un autre qui affirme qu’une «personne authentique (est toujours) une personne authentique».

.أسد عليَّ وفي الحروب نعامة

Vous vous comportez avec moi comme si vous étiez un lion, tandis qu’au combat vous êtes comme une autruche noire (qui fuit même à la voix d’un siffleur).

C’est une ligne célèbre du poète عِمْران بن حِطَّان (Imraan bin Hittaan).

Imraan (décédé: 703/84 AH) était un poète arabe qui a grandi à Bassorah (aujourd’hui l’Irak). Il était d’abord sunnite et est mentionné par Ibn Saʿd dans la deuxième classe des «disciples» (اَلتَّابِعُونَ) de Bassora. On raconte qu’il a été converti par sa femme aux doctrines des Kharijites (الخوارج).

.إذا لم تكن ذئبًا أكلتك الذئاب

Soyez dur comme un loup de peur que les loups ne vous mangent.

2- Puissance
.اللي له ضَهر ما ينضربش على بَطْنه

illi lu dahr ma-yindiribsh 3ala batnu) signifie celui qui est fortement soutenu ne sera pas frappé dans le ventre.

C’est un proverbe égyptien courant qui est souvent utilisé à propos des policiers. Le mot ضهر signifie dos (d’un humain, animal). L’expression égyptienne lu dahr (له ضهر) indique qu’il a un soutien; il a du soutien.

Selon la situation, le proverbe peut également exprimer: Le mouton seul est en danger de loup. (Proverbe chinois)

3- Vengeance
.على الباغي تَدور الدوائر

Plus ça change, plus c’est la même chose. Ou: Payback est une chienne.

Allemand: Wie du mir, so ich dir. Alles rächt sich irgendwann. Était l’homme sät, das wird man ernten.

En général, le proverbe arabe dit que les personnes oppressives seront traitées de la même manière: que le statut revient finalement à sa valeur d’origine après avoir terminé une sorte de cycle.

4- Destin
.ساعة القدر يعمى البصر

Littéralement, ساعة القدر يعمى البصر (saa3at el-2dr ya3mee elbasr) signifie: Quand il est temps que le destin (se réalise), (on) la vue est aveuglée.

C’est un proverbe très courant en Egypte. Signification: Aucune quantité de sagesse ne peut aider à échapper à son destin. Quand vient le temps pour qu’une chose destinée se produise, l’homme ne peut pas avoir beaucoup de choix pour la changer. Cela se dit principalement avec de mauvais incidents qui ne pouvaient pas être modifiés ou évités.

Le verbe عمى signifie devenir aveugle; قدر signifie destin, destin; ainsi, vous pouvez également entendre: ساعة القضاء

Une traduction en anglais peut être: Les accidents se produiront dans les familles les mieux réglementées.

5- Amitié
.أحذر عدوك مرة, وأحذر صديقك ألف مرة

Méfiez-vous une fois de votre ennemi et de votre ami mille fois.

.اختر الرفيق قبل الطريق

Choisissez le compagnon avant la route / le chemin.

C’est un célèbre proverbe qui est également courant dans de nombreux dialectes. Par exemple: دوّر على الرفيق قبل الطريق

6-Affaires
.أخلص النية وبات في البرية

Atteint l’objectif et passé la nuit dans le désert. Sens général: “La question est la première.”

En langue tatare, cela correspond à un proverbe identique en sémantique:
Эш беткәч уйнарга ярый (ce qui signifie: vous pouvez jouer lorsque vous avez terminé.)

7-Life
.الجعان يحلم بسوق العِيش

ig-ga3aan yihlam bi-suuq el-3eesh signifie littéralement l’homme affamé rêve du marché du pain.

Cela signifie que les aspirations de chacun sont déterminées par ses besoins.

Le mot arabe عيش qui signifie littéralement la vie est utilisé en Egypte comme mot principal pour le pain.

Cela signifie approximativement ce que les proverbes philippins suivants indiquent: Il n’y a pas de riz brûlé pour une personne affamée. (Rien ne va mal à un homme affamé).

Apprendre les 4 compétences linguistiques plus la compétence manquante

Lorsque nous apprenons une langue, il y a quatre compétences dont nous avons besoin pour une communication complète. Lorsque nous apprenons notre langue maternelle, nous apprenons généralement à écouter d’abord, puis à parler, puis à lire et enfin à écrire.

Celles-ci sont appelées les quatre «compétences linguistiques». Les cinq compétences linguistiques (également appelées les quatre compétences d’apprentissage des langues) sont un ensemble de quatre capacités qui permettent à un individu de comprendre et de produire la langue parlée pour une communication interpersonnelle appropriée et efficace.

Ces compétences sont l’écoute, l’expression orale, la lecture et l’écriture. Dans le cadre de l’acquisition de la langue première, les quatre compétences sont le plus souvent acquises dans l’ordre de l’écoute d’abord, puis de l’oral, puis éventuellement de la lecture et de l’écriture. Pour cette raison, ces capacités sont souvent appelées compétences LSRW.

1- Compétence d’écoute arabe

Chez Aralingo App, nous pensons que pour bien parler l’arabe, vous devez bien écouter l’arabe. La compréhension orale est une compétence très importante dans l’apprentissage de la langue arabe. Si vous pouvez atteindre un niveau de compréhension élevé, toutes les autres compétences suivront.

En écoutant, vous pouvez reconnaître le modèle que suit la langue arabe et vous pourrez apprendre à parler couramment l’arabe et maîtriser la prononciation arabe. C’est pourquoi si vous vous concentrez et isolez un son ou une structure au milieu de ce que vous écoutez, vous pourrez mieux retenir les informations et plus tard vous pourrez vous déplacer pour être plus confiant en parlant arabe.

Sans une compréhension appropriée des intrants, l’apprentissage de l’arabe ne peut tout simplement pas être amélioré. De plus, sans compétence d’écoute en arabe, aucune communication ne peut être établie. Chaque étude menée sur l’acquisition de compétences linguistiques a prouvé que lorsque nous communiquons, nous gagnons 45% de compétences linguistiques en écoutant, 30% en parlant, 15% en lecture et 10% en écrivant. Ceci est particulièrement important lorsque les étudiants veulent apprendre la langue arabe, que ce soit l’arabe standard moderne ou n’importe quel dialecte arabe.

Ainsi, l’écoute de l’arabe précède l’action du moment où l’on pourrait vouloir apprendre à parler l’arabe. C’est pourquoi l’application Aralingo propose des cours d’arabe et des pratiques qui développent les compétences d’écoute de l’arabe, grâce à la variété de leçons enregistrées par des professionnels, y compris une grande variété de vocabulaire arabe.

2- Compétence en lecture arabe

Améliorer et développer les compétences de lecture en arabe est important car cela nous permet de comprendre l’équivalent écrit de la langue parlée. Dans le cas de la langue arabe, apprendre à lire l’arabe est l’une des premières étapes, avec l’écriture arabe. C’est la raison pour laquelle l’équipe de linguistes derrière l’application Aralingo a remarqué que la meilleure façon d’apprendre l’arabe est de développer les compétences de lecture en arabe en même temps que l’écriture.
Lorsque vous commencez à apprendre à lire l’arabe, cela aide en fait à développer l’intuition de la langue arabe sous la forme correcte, puis à imiter les mots arabes et à produire des phrases arabes similaires pour exprimer le sens arabe souhaité.

Lorsque vous comprenez ou comprenez un texte arabe écrit, et combinez leur compréhension avec des connaissances antérieures, ils sont capables d’identifier des faits simples présentés dans le script, de porter des jugements sur le contenu du texte arabe écrit et de relier le texte à d’autres écrits. passages et situations. La possession d’une bonne maîtrise de la lecture arabe vous permettra d’assimiler un travail écrit en peu de temps tout en lisant l’arabe.

Lorsque vous choisissez d’apprendre l’arabe, l’application Aralingo contient des exercices de lecture et des leçons d’arabe pour tous les niveaux, du débutant au niveau avancé.

3- Compétence d’expression arabe

La langue arabe est généralement la compétence que la plupart des apprenants de langue arabe souhaitent acquérir le plus tôt possible, en particulier lorsqu’ils envisagent la prononciation de l’arabe. Si, en tant qu’apprenant de la langue arabe, vous décidez d’apprendre à parler l’arabe, cela ne peut être réalisé facilement que si toutes les autres compétences en arabe sont développées. La meilleure façon d’apprendre l’arabe consiste à se concentrer sur toutes les compétences à la fois.

Personne ne peut lire l’arabe sans d’abord écrire l’arabe ou parler l’arabe avant d’écouter l’arabe. À la fin de la journée, toutes ces compétences sont liées, mais le but ultime serait d’acquérir un langage arabe courant. De plus, parler l’arabe était la seule compétence linguistique difficile à pratiquer en ligne. Ce n’est plus le cas avec l’incroyable application d’apprentissage de l’arabe – Aralingo App. L’application contient des milliers d’exercices et de leçons qui demandent à l’élève de parler dès le début, en fonction de ce qu’il a appris jusqu’à présent.

La fonction de reconnaissance vocale arabe montre également à quel point les locuteurs sont proches de la prononciation arabe naturelle.

4- Compétence en écriture arabe

Un autre désir que vous exprimez souvent en tant qu’apprenant arabe est d’acquérir la capacité et de savoir écrire des lettres et des mots arabes. Il aide à comprendre le texte arabe et à écrire des compositions arabes, puis à développer la capacité d’utiliser librement la langue arabe. Lorsque vous écrivez en arabe, vous pouvez progressivement traiter les mots arabes, peut-être même les rechercher avant de les transférer sur papier ou même sur un document numérique.

Avec cela, vous pouvez également apprendre la prononciation et l’orthographe arabes, ainsi que des mots arabes de base au fur et à mesure. Une fois terminé, il vous est conseillé de revenir sur votre écriture arabe. De plus, l’écriture de l’arabe s’est avérée utile pour retenir les informations, car il est important de mettre en pratique l’apprentissage de l’arabe pour le cimenter dans votre esprit. En écrivant l’arabe, les gens réfléchissent quelque peu à l’évaluation et au classement des informations reçues.

Ce processus est ce qui aide à fixer les idées plus fermement menant à un plus grand rappel. Ainsi, lorsque vous pratiquez constamment l’écriture arabe, vous êtes de moins en moins susceptible d’oublier ce que vous avez appris. En outre, l’application Aralingo traite l’écriture arabe comme un moyen non seulement d’appliquer les connaissances, mais aussi comme un outil pour améliorer continuellement le vocabulaire arabe et la structure des phrases arabes. De plus, vous pouvez également pratiquer la lecture en arabe avec!

5- La compétence manquante – Compétence de culture arabe

Si vous voulez apprendre la langue arabe, vous devez comprendre que la langue arabe est un moyen de communication qui porte la culture arabe. Les choses que les gens jugent importantes, comme la famille, l’hospitalité, les interactions sociales, etc., concernent toutes les valeurs culturelles arabes.

La connaissance des routines et des comportements quotidiens est liée au comportement culturel. D’autre part, le développement d’une sensibilité et d’une prise de conscience interculturelles, l’utilisation de la langue arabe sont liées aux compétences culturelles arabes.

Un locuteur ne peut pas traduire mot par mot une langue maternelle dans une langue cible ou vice versa et la signification est transmise par le ton de la voix du locuteur d’une langue; C’est pourquoi les linguistes qui ont créé l’application Aralingo ont eu l’idée d’introduire des mots arabes et des phrases arabes qui ont une signification culturelle arabe profonde dans la langue arabe et avec leur prononciation arabe.

L’apprentissage de l’arabe pour les niveaux débutants et avancés devrait contenir cette section importante (séparée ou incluse dans d’autres leçons) qui vous aide à développer des compétences culturelles arabes. L’arabe ne suffit pas s’il n’est pas associé à l’intonation ou au langage corporel.
L’application Aralingo vous aide à améliorer les 4 compétences en langue arabe ainsi que la 5ème compétence manquante – Compétence de culture arabe.

Commencez dès aujourd’hui.

101+ façons d’améliorer vos compétences en langue arabe
– Partie 07 –

Dans cet article, nous avons toujours la série de plus de 101 façons d’améliorer vos compétences en arabe, je vais essayer de mettre en évidence d’autres méthodes qui vous seront utiles lorsque vous commencerez à apprendre la langue arabe.

34. Lisez et apprenez tout.

À l’extrême opposé, cela peut être un travail difficile mais très satisfaisant d’arriver à la fin d’un livre en sachant que vous en avez appris chaque mot. Consultez d’autres conseils sur cette page pour vous assurer qu’il s’agit d’un livre qui est assez facile à utiliser et pour vous assurer que le vocabulaire que vous apprenez est utile.

35. Regarder des films ou des programmes télévisés arabes pour enfants.

Bien qu’une partie du vocabulaire que vous pouvez apprendre à partir de choses faites pour les enfants puisse être un peu étrange (beaucoup de noms d’animaux et peut-être des bruits d’animaux, y compris des noms de bébé pour des choses), le fait que non seulement la langue mais la structure de l’histoire est simplifiée peut en faire une chose facile et motivante à regarder. Comme de bons matériels d’apprentissage des langues, la même langue est souvent répétée pour la rendre mémorable, et l’utilisation de chansons entraînantes, etc. peut augmenter ce positif
effet sur votre mémoire.

36. Lire des livres pour enfants en arabe.

C’est très similaire à regarder des films arabes pour enfants, mais avec l’avantage supplémentaire qu’il y a plus d’illustrations que de livres pour adultes, ce qui vous aide à comprendre l’histoire et rend la page plus lumineuse et plus motivante à lire.

37. Tenez une liste des langues à apprendre

par exemple. une liste de vocabulaire. Même si vous n’avez pas souvent le temps de parcourir votre liste de vocabulaire et qu’elle continue de s’accumuler, le simple fait de choisir les mots que vous devez apprendre et de les écrire sur une liste spéciale peut vous aider à les apprendre.

38. Parcourez votre liste de vocabulaire plusieurs fois par jour.

Si cocher des mots sur une liste de vocabulaire dans le train pour travailler est gênant ou embarrassant pour vous, vous pouvez conserver votre liste de mots à apprendre comme une entrée dans votre dictionnaire électronique, comme un téléphone portable pour faire la liste ou comme un fichier texte dans votre lecteur MP3 (par exemple iPod). Bien que le temps passé à transférer les informations entre différents formats comme ceux-ci puisse sembler perdu, en fait, tout temps que vous passez à utiliser le vocabulaire comme celui-ci vous aidera à l’apprendre.

39. Convertissez votre liste de vocabulaire en arabe uniquement.

Une façon de vous arrêter de traduire et donc d’augmenter votre vitesse de compréhension et de production est d’apprendre tout votre vocabulaire sans utiliser votre propre langue maternelle. Les façons dont vous pouvez écrire une liste de vocabulaire en arabe uniquement incluent des synonymes (mots ayant la même signification, par exemple “grand” et “haut”); avec des opposés (“haut” et “bas”); avec des facteurs de prononciation tels que le nombre de syllabes (le nombre de battements, par exemple trois pour “décision”) et le mot accent (la syllabe qui se prononce plus fort et plus longtemps, par exemple la deuxième syllabe dans “baNAna”); et des phrases espacées (par exemple «je ne suis pas ________________ dans la science-fiction» pour le mot «intéressé»).

Back-to-Top